💉 Татуировки

Как называют русских в Корее

Анна Молчанова — молодая девушка из Йошкар-Олы, которая проживает и работает в двух странах сразу: России и Корее. Она, как и многие другие российские граждане в Корее, сталкивается с тем, что корейцы называют их русскими именами. Но почему они это делают?

Исторические аспекты связаны с переходом корейцев на русский язык в качестве основного. Это произошло из-за миграции корейцев за пределы республик Средней Азии и урбанизации. В этот период стали широко распространяться русские и европейские имена, так как они казались модными и престижными. К тому же, это было одним из способов дифференциации себя от других народов и культур.

  1. Почему корейцы называют русских именами
  2. Как называют себя корейцы
  3. Как называются корейцы, живущие в России
  4. Означение слова “нуна”
  5. Полезные советы для русских граждан, живущих в Корее
  6. Выводы и заключение

Почему корейцы называют русских именами

Кроме исторических, есть и более практические причины. Например, корейцы часто перепутывают русские и английские имена, и довольно часто делают это с приставкой Mr. или Miss. Также, некоторые русские имеют сложные и необычные имена, что может затруднять произношение и запоминание для корейцев. Поэтому, использование привычных имен сделалось для них удобным способом ухода от таких сложностей.

Как называют себя корейцы

Самоназвание корейцев на корейском языке “чосон сарам” или “хангук сарам”. Каждое название соответствует разным народам Корейского полуострова. Например, “чосон сарам” относится к жителям Северной Кореи, где оно имеет большую этническую и историческую значимость.

Как называются корейцы, живущие в России

В советский период использовался термин “советские корейцы” (сорён сарам), а в настоящее время они называются “российские корейцы”. Для русских граждан корейского происхождения это является важным элементом их идентичности, который связывает их с их родиной и наследием.

Означение слова “нуна”

“Нуна” — обращение младшего брата к старшей сестре на корейском языке. Общение между братьями и сестрами в корейской культуре занимает важное место, и у каждого этапа существует свои формы обращения. “Нуна” — это одна из таких форм и употребляется редко в отношении девушек, которые старше его.

Полезные советы для русских граждан, живущих в Корее

  • Если вам неудобно использовать русское имя для себя, вы можете объяснить свое предпочтение людям вокруг вас. Вероятнее всего, они поймут, что вы имеете в виду и будут уважительно относиться к вашему желанию.
  • Вы также можете попросить корейцев называть вас по-корейски, если вы знаете корейский язык. Это может повысить вашу культурную и языковую компетенцию, и в то же время поможет вам легче взаимодействовать с корейцами.
  • Учите корейский язык! Это поможет вам лучше понимать и находить общий язык с корейцами. Кроме того, знание языка поможет вам осуществлять повседневные дела без дополнительной помощи, например, заказывать еду в ресторане или открывать банковский счет.
  • Не забывайте, что использование русских имен — это не обидно и не враждебно. Это часть культурной и лингвистической истории Кореи и России, и знающие люди поймут и уважат это.

Выводы и заключение

Таким образом, корейцы называют русских именами в большей степени из исторических и практических соображений. Но несмотря на это, для русских граждан корейского происхождения использование русских имен является важным элементом их культурной идентичности. Взаимоуважение и понимание взаимных культурных отличий может быть достигнуто при условии уважения и понимания других культур и традиций.

Вверх